| Anmeldung | Hotellist | List of participants |
|
Vorträge in der Eissporthalle/ Lectures in the congress hall
Versuche auf dem Crash-Gelände / Crash tests on the crash test facilities
|
||
|
Freitag / Friday, 25.06.2010
|
||
|
10:00 Uhr
|
Begrüßung auf dem Gelände der AXA Winterthur Unfallforschung in Wildhaus (CH) und Vorstellung des Versuchsprogramms der AREC 2010
Welcome on the facilities of the AXA Winterthur Accident Research in Wildhaus (CH) and introduction in the test procedures of AREC 2010 Bettina Sinzig, AXA Winterthur (CH)
|
|
|
|
|
|
|
10:30 Uhr
|
Versuch / Test 1
Pkw fährt mit 50 km/h gegen ein mit 25 km/h fahrendes Gespann.
Car hits with 50 km/h a car-trailer combination driving with 25 km/h.
|
![]() |
|
11:15 Uhr
|
Sektion / Session 1:Pkw-Gespanne / Car-trailer combination
Vorstellung der Vorversuche / Presentation of pre-crash tests
Thomas Eichholzer, AXA Winterthur (CH) Bremsversuche mit Anhängergespannen / Brake tests with car-trailer combinations
Jörg Ahlgrimm, DEKRA (D) Austausch von Anhängerkupplungen nach Kollisionen / replacement of trailer coupling systems after collisions Manfred Becke, S+B (D) |
|
|
12:00 Uhr
|
Versuch / Test 2
Pkw mit Anhänger fährt mit 50 km/h gegen einen stehenden Pkw.
Car-trailer combination hits with 50 km/h a standing car.
|
![]() |
|
|
|
|
|
13:00 Uhr
|
Mittagessen / Lunch
|
|
|
14:00 Uhr
|
Versuch / Test 3
Pkw Opel Corsa B fährt mit 50 km/h ungebremst gegen einen stehenden Fußgängerdummy.
Car / pedestrian collision: car hits with 50 km/h in non- braking condition a standing pedestrian dummy.
|
![]() |
||
|
|
|
|||
|
14.45 Uhr
|
Sektion / Session 2:Pkw-Gespanne / Car- trailer combination
Crashtests mit Anhängern / Crash tests with trailers
Bettina Sinzig, AXA Winterthur (CH)
Versuchsbericht: Kann ein Pkw auf einen Transportanhänger fahren? / Test report: Is it possible to drive a car on to a trailer coupled to a car? K.-D. Brösdorf, IbB-Forensic (CH) Fahrdynamik von Pkw-Gespannen / Vehicle dynamics of cars with trailers
Prof. Dr. Ivan Prebil, Universität Ljubljana (SI) |
|||
|
15:30 Uhr
|
Kaffeepause
|
Coffee break
|
||
|
|
|
|||
|
16:00 Uhr
|
Versuch / Test 4
Pkw fährt mit 60 km/h gegen einen stehenden Pkw mit Anhänger.
Car hits with 60 km/h a standing car-trailer combination.
|
![]() |
||
|
|
|
|||
|
16.45 Uhr
|
Sektion / Session 3: Unfälle mit landwirtschaftlichen Fahrzeugen und Verschiedenes / Accidents with agricultural vehicles and other
Bremsversuche mit landwirtschaftlichen Fahrzeugen / Brake tests with agricultural vehicles
Dr. Andreas Moser, DSD (A)
Crashversuche Bus und Pkw / Crash tests Bus and car
Prof. Dr. Gustav Kasanicky (SK) / Dr. Andreas Moser (A) / Dr. Heinz Burg (CH)
Kollisionen gegen stehende und langsam fahrende Pkw / Car to car collisions, one car with low speed or standing
Dr. Werner Gratzer (A)
Wie gut können Zeugen Abstände einschätzen? / Estimation of distances along a roadway by witnesses
Mark Strauss, Ruhl Forensic Inc. (USA) |
|||
|
17:30 Uhr
|
Ende des ersten Tags
|
End of the first day
|
||
|
19:00 Uhr
|
Abendprogramm
Abendessen in der Gemeindehalle
|
Evening event
Dinner in the public hall
|
|
|
09:30:Uhr
|
Versuch5 / Test 5
Pkw mit Anhänger fährt mit 50 km/h gegen einen stehenden Pkw.
Car-trailer combination hits with 50 km/h a standing car.
|
![]() |
|
|
|
||
|
|
10:30 Uhr
|
Sektion / Session 4: Fußgängerunfälle / Pedestrian accidents
Weitere Ergebnisse zu Streifkollisionen / Further results to striking collisions
Prof. Dr. Gustav Kasanicky, Universität Zilina (SK) Auswertung der Fußgänger-Kollisionen von der AREC 2009 / Evaluation of the car to pedestrian crash tests of the AREC 2009 Dr. Andreas Moser, DSD (A)
Fußgängerunfall mit einem Opel Corsa B: Realunfall und Crashtest / Pedestrian accident with an Opel Corsa B: real case and crash test
Roy Strzeletz, Unfallanalyse Berlin (D)
Neuer Fußgängerdummy mit integrierter Messtechnik / New pedestrian dummy with integrated measuring technics
Prof. Dr. Gustav Kasanicky, Universität Zilina (SK) / Dr. Andreas Moser, DSD (A)
|
|
|
|
12:00 Uhr
|
Versuch 6 / Test 6
Pkw fährt mit 60 km/h auf einen stehenden Traktor mit Anhänger auf.Rear end collision of a car with 60 km/h against a tractor-trailer combination.
|
![]() |
|
|
|
||
|
|
12:30 Uhr
|
Ende der Veranstaltung und
Auf Wiedersehen. |
End of the meeting and goodbye.
|
| 690,00 € | Für Einzelteilnehmer / single participants |
| 640,00 € | Für EVU Mitglieder / for EVU members |
| 460,00 € | EVU-Mitglieder aus Osteuropa / EVU members from Eastern Europe |
| Alle Preise sind Nettopreise / all prices are without VAT | |
| keine Gruppenrabatte / no group discounts | |
| Fördermitglieder 2000,00 € (1 Person frei) / Promotion 2000 € (1 participant free) |
AREC Mitglieder:

Veranstaltungsort:
Winterthur Test Center:
![]() |
Anfahrtskizze: Das Toggenburg liegt mitten in der Ostschweiz, eine Autostunde von Zürich und dem Flughafen entfernt. |
Fotografieren und Filmen erlaubt./ Taking pictures and filming allowed.
Eintrittspreis beinhaltet: Abendessen am 25.06.2010 und Veranstaltungsdokumentation auf DVD, Versand 4. Quartal 2010
Participation fee includes: Dinner at June 25th 2010, meeting documentations on DVD (distribution, the 4th quarter of 2010)
Nach Eingang der Anmeldung werden Sie auf unserer Webseiten unter Teilnehmer eingetragen, was als Anmeldebestätigung gilt. Ferner erhalten Sie eine Rechnung, die mindestens 14 Tage vor der Veranstaltung zu bezahlen ist.
After registration the participants are listed on our websites.This can be considered as a confirmation of participation. Further on an invoice will be sent to the participants. The invoice has to be paid latest 14 days before the meeting.
| Anmeldung | Hotellist | List of participants |









